subtitling是什么意思,subtitling怎么读,
英式发音:[ˈsʌbtaɪt(ə)lɪŋ] 美式发音:[ˈsʌbtaɪt(ə)lɪŋ]
1.The subtitling in mainstream films is expediential and does not concern the issue of cultural belongingness of the Deaf seriously.
而主流电影中的字幕只不过是权宜之计,并没有认真对待聋人在文化身份认同方面的问题。
2.The subtitling in mainstream films is expediential and does not concern the issue of cultural belongingness of the Deaf seriously.
而主流电影中的字幕只不过是权宜之计,并没有认真对待聋人在文化身份认同方面的问题。
3.Subtitling can even produce an unexpected viral effect when a specific topic strikes interest in another country and language.
当视频中的特定主题在另一个国家以另一种语言激起人们的兴趣时,字幕甚至可以产生出意想不到的病毒传播效果。
4.Many people even believe that the subtitling in mainstream films could satisfy the needs of the Deaf audience.
有很多人认为主流电影中的字幕能够应付聋人看电影的需要。