1.So when freelancers go out on their own, they are, literally, out on their own.
因此当自由职业者出来单干的时候,他们真的是只能靠自己了。
2.For that reason, I think that many freelancers avoid negotiating terms with clients.
出于这个原因,我想很多自由职业者会避免和客户进行讨价还价。
3.Freelancers are lonely, or so says conventional wisdom.
自由作家是寂寞的,或者说常人这么认为。
4.What recommendations do you have for other freelancers?
你对其他自由职业者有什么建议?
5.However, there is a health hazard freelancers should watch out for.
然而,有一个健康危害自由职业者们应该提高警惕。
6.Its freelancers cannot receive the same benefits as the full-time employees.
自由职业者不能和全职员工享有一样的福利待遇。
7.As freelancers, we don't often worry about work hazards.
作为自由职业者的我们并没有考虑到危险的存在。
8.What's needed now is a marketplace platform specifically designed to bring freelancers and clients together.
现在需要的是一个专门设计的市场平台以将自由职业者和客户联系在一起。